Chớ thấy sóng cả mà ngã tay chèo
Direct English translation
Do not, on seeing big waves, let your oar-hand fall.
Equivalent English version
When the going gets tough, the tough get going
Giải thích tiếng Việt
Khuyên người ta gặp khó khăn, trở ngại lớn cũng không nên hoang mang, chùn bước hay mất vững vàng. Thường dùng để động viên giữ ý chí và kiên trì trước thử thách.
English explanation
It advises people not to lose heart or become unsteady when facing great difficulties. It is used to encourage perseverance and resolve in the face of challenges.