Chớ thấy sóng cả mà ngã tay chèo

Direct English translation

Do not, on seeing big waves, let your oar-hand fall.

Equivalent English version

When the going gets tough, the tough get going

Giải thích tiếng Việt
Khuyên người ta gặp khó khăn, trở ngại lớn cũng không nên hoang mang, chùn bước hay mất vững vàng. Thường dùng để động viên giữ ý chí kiên trì trước thử thách.
English explanation
It advises people not to lose heart or become unsteady when facing great difficulties. It is used to encourage perseverance and resolve in the face of challenges.